1
Направление перевода:
 
2
Количество страниц:
или
Количество символов:
 
3
Рассчитать
Цена: 0 руб.
Заказать перевод
Телефон в Елабуге 8(85557)7-92-41
Типовой договор
ОЦЕНКА СТОИМОСТИ ПЕРЕВОДА
Ваша заявка успешно отправлена!
В ближайшее время с Вами свяжутся.
Ваше имя: *
 
Телефон: *
 
E-mail: *
 
С какого языка:
 
На какой язык:
 
Файл:
 
Примечание:
 
 
Отправить
Отзывы
Вилли Лауш
Глава немецкой федерации олимпийского спорта в г. Потсдам
Немецкая федерация олимпийского спорта в г. Потсдам выражает огромную признательность Вашей переводческо-консалтинговой фирме «Аристей". Прежде всего, конечно, г-ну С. Клюшину, который всегда любезно оказывал нам поддержку. Мы высоко ценим Вашу помощь в рамках нашего проекта и очень благодарны всей команде переводчиков.
Градобоев Н.В.
Главный инженер ООО «Алабуга-волокно» (ХК «Композит»)
Холдинговая компания «Композит» выражает благодарность переводческо-консалтинговой фирме «Аристей» за проделанную работу. ООО «Аристей» – компания, которая способна сделать качественный перевод и в кратчайшие сроки. Квалифицированные сотрудники всегда готовы прийти вам на помощь. Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
Уве Хэдике
Аэропорт Нойхарденберг, директор
Многие компании приняли активное участие в реализации наших планов. Со своей стороны мы очень благодарны компании «Аристей» за то, что ее сотрудники оказали нам помощь в переводах. Мы не забудем Вашу замечательную поддержку, сохранив хорошие воспоминания. Как только вновь появится возможность сотрудничества, мы с удовольствием ею воспользуемся!
Бернд Хорн
Президент боксерского клуба г. Франкфурт-на-Одере и член Немецкой федерации бокса
В связи с 5-летием сотрудничества по боксу между Татарстаном и Германией хотел бы выразить тебе, Сергей, благодарность за твою почетную работу. Твои точные и живые переводы сыграли значительную роль в успехе этого сотрудничества. Ты поддерживаешь спорт, и для нас большая честь видеть тебя у нас в гостях.
Томас Плохер
Финансовый директор RMA Pipeline Equipment (Германия)
Создание нашего представительства в ОЭЗ «Алабуга» (Россия) не было бы возможным за такое короткое время без г-на Клюшина. Не только благодаря своевременным переводам, но и благодаря его личной приверженности были быстро преодолены административные барьеры. Его лояльность к заказчику придает уверенность в новой пока еще незнакомой среде.
Йорг Оельце
Менеджер по проектам ТЕКСТИМА Экспорт Импорт ГмбХ
Мы благодарим Клюшина Сергея за его работу и приверженность реализации проекта ООО «Алабуга-Волокно». В ходе сотрудничества мы смогли оценить его надежность и лояльность, став хорошими друзьями. То же самое относится и к его очаровательной коллеге Ляйсан Шаймухаметовой. На будущее мы желаем компании "Аристей" всего наилучшего, успехов и роста.
Стефан Югель
Директор П-Д Гласзайден ГмбХ Ошац
Уважаемый г-н Клюшин, Ваша фирма оказывает П-Д Гласзайден ГмбХ Ошац услуги по переводу с языков: немецкий, английский, русский. С удовольствием подтверждаем, что мы очень довольны оказанными услугами. Переводы всегда высокого качества и выполняются в срок. Будем рады продолжить успешное сотрудничество.
Переводческие услуги

О компании


Переводческо-консалтинговая компания «Аристей» (ООО «Аристей») работает на рынке переводческих и консалтинговых услуг с 2008 г. За это время накоплен большой опыт в области перевода и консультирования по вопросам бизнеса. ООО «Аристей» предлагает оперативное исполнение профессиональных переводческих услуг, высокое качество переводов, конкурентные цены.

Идея создания фирмы «вынашивалась» в течение 15 лет, начиная с февраля 1993 г., когда студент 2 курса факультета иностранных языков Елабужского государственного педагогического института  Клюшин С.Н. получил от предприятия ОАО "Нижнекамскнефтехим" крупный заказ на перевод технической документации с немецкого на русский язык.

Затем по мере накопления опыта работы в переводческой сфере стал расти и круг клиентов, среди которых:

    • нотариальная контора г. Елабуга (нотариус Мингазова Р.Р.) - с 1997 г.;
    • Татарстанская таможня - с 2001 г.;
    • текстильная фабрика  в г. Елабуга (ООО «Крёз») - 2004 г.;
    • Елабужский государственный музей-заповедник - 2005 г.;
    • фирма Kraiburg Austria (Австрия) - 2006 г.;
    • ресторан Schlaubetal (Германия) - 2008 г.;
    • ресторан «Елабуга» (Татарстан, Россия) - 2008 г.;
    • представительство фирмы Lomma GmbH (LST Maschinenbau Sachsen GmbH) в г. Елабуга;
    • фирма Trasko GmbH (Германия);
    • станкоинструментальный завод ОАО «ПО ЕлАЗ»;

С 2008 г. в рамках предпринимательской деятельности началось и продолжается по настоящее время плотное сотрудничество с предприятиями и спортивными организациями Германии:

    • фирма Ines Horn Land & Försten;
    • фирма Nemo Tauchtouristik GmbH;
    • Аэропорт Нойхарденберг;
    • Немецкая федерация олимпийской спорта в г. Потсдам;
    • Олимпийский центр подготовки спортсменов г. Франкфурт-на-Одере;

В числе крупных заказчиков ООО «Аристей» с 2014 г. можно назвать такие предприятия как:

    • фирма RMA Pipeline Equipment (Германия);
    • фирма Textima Export Import GmbH (Германия);
    • фирма P-D Tatneft-Alabuga Fiberglas GmbH (Германия-Татарстан);
    • ОАО "НИИК" (г. Дзержинск, Россия);
    • ООО "Даймлер КамАЗ Рус" (г. Набережные Челны, Россия);
    • Mitsubishi Heavy Industries Ltd. (г. Иокогама, Япония)

Обзор клиентов компании представлен ниже в разделе "Наши клиенты":

Большой опыт перевода юридической лексики накоплен в рамках  международного уголовного процесса с участием иностранного гражданина (дело Уве Крюгера) в г. Нижнекамск.

Специалисты компании имеют большой опыт переводческой и консалтинговой деятельности в сфере финансов, техники, строительства, машиностроительного и химического производства, таможенного дела и др.  ООО "Аристей" сотрудничает  с отечественными и зарубежными специалистами в области перевода, которые оказывают компании помощь в качестве редакторов и корректоров. 

Тендерный отдел компании занимается поиском заказов от государственных и муниципальных учреждений, а также от предприятий с государственным участием. C 2014 года компания приняла участие в 207 тендерах. Заключено 49 государственных контрактов.

Наши клиенты